Deuteronomium 33:14

SVEn van de uitnemendste inkomsten der zon, en van de uitnemendste voortzetting der maan;
WLCוּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים׃
Trans.

ûmimmeḡeḏ təḇû’ōṯ šāmeš ûmimmeḡeḏ gereš yərāḥîm:


ACיד וממגד תבואת שמש וממגד גרש ירחים
ASVAnd for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,
BEAnd the good things of the fruits of the sun, and the good things of the growth of the moons,
DarbyAnd by the precious fruits of the sun, And by the precious things put forth by the months,
ELB05und vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde;
LSGLes meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
Schmit der köstlichen Frucht, die in der Sonne reift, und mit den köstlichen Früchten, welche die Monde sprossen lassen;
WebAnd for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin