AC | יד וממגד תבואת שמש וממגד גרש ירחים
|
ASV | And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,
|
BE | And the good things of the fruits of the sun, and the good things of the growth of the moons,
|
Darby | And by the precious fruits of the sun, And by the precious things put forth by the months,
|
ELB05 | und vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde;
|
LSG | Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
|
Sch | mit der köstlichen Frucht, die in der Sonne reift, und mit den köstlichen Früchten, welche die Monde sprossen lassen;
|
Web | And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
|